Skrivet av: JMB | augusti 4, 2009

Översättning | Grammatiska fel och stavningsmissar

letter pile

Jag läser en bok. Baksidan inger förväntan, recensioner på amazon.com gör att jag faktiskt ser fram emot att läsa ut den(!). Än har jag inte hunnit så långt, 70 sidor kanske. Det märks tyvärr att den inte är skriven originellt på svenska och det stör mig. Missförstå mig inte, det är inte på grund av språket i sig.

Jag är en sådan där petig person. Grammatik och stavfel kan göra mig riktigt irriterad. Så en läsning som hittills varit alldeles underbar krasar sönder i hörnen av översättarens glömska vad gäller stavning och grammatik. För att inte tala om bindeord som inte översatts alls!
Fy på dig, Fredrik Sjögren.

Annonser

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s

Kategorier

%d bloggare gillar detta: